2012/02/29

Corner view: "...Give away..."


It has been quite a hard winter, and first spring lights are arriving....so as I have more than 300 posts and nearly 3 years, and this corner view gives a great opportunity to this...I will give up some of the winter works. There will be two winners...so let me know what will you like me to talk about, what would you change or include in the blog....and next week corner view will include two winners.
Negua gogorra izan da, eta udaberriko lehen argiekin...zera eta 300 sarreera baino gehiago dauzkadalako eta ia hiru urte daramatzatelako, corner view honek lagatzen didan aukera aprobetzatuz, neguan eginiko lanetariko batzuk sosketatuko ditut. Bi irabazle izanen dira. Laga zure komentarioa, zertaz nahi dezu hitzegin dezadan, zer aldatuko zenuke edo zer gehiago sartuko...eta datorren asteko cornerrean bi irabazleen izenak agertuko dira.
El invierno ha sido durillo, y como están llegando las primeras lunces de la primavera...y como ya son más de 300 entradas y casi 3 años escribiendo...y puesto que este corner view me da la oportunidad perfecta...he decidido hacer un pequeño sorteo de algunos de los trabajos de invierno. Habrá dos ganadores....dejad un comentario, diciéndome de qué os gustaría que hablase, qué incluiriais o qué quitaríais del blog...y el corner de la semana que viene irá con dos ganadores.



2012/02/27

Leather and wool


I have managed to work a bit with leather. I work so slowly that thinks seem not to become in what I draw or thought. But I have started and that´s the more important.
Denbora apur bat lortu dut larruarekin berriro hasteko. Hain nihoa poliki, lanek ez dutela formarik hartzen. Baina gutxienez hasi egin naiz.
He conseguido robar algo de tiempo y retomar mis trabajos con cuero. Voy tan lenta que apenas se aprecian los avances. Pero por lo menos he empezado.




I am experimenting, with leather and wool. Crocheting in round, thinking in necklaces with leather, ceramics and wool....
Larrua eta lana nahasten hasi naiz. Borobilean, zeramika, larrua eta lana...
He empezado a mezclar cuero con lana. Tejiendo en redondo, pensando en collares de lana, con cuero, y piezas de cerámica....

2012/02/20

Busy weeks

I have been quite busy lately and have had no time to write and worst, to visit you.
I have travelled to Madrid again...but this time I had a room in the clouds, and could catch light to bring it home.
Azkenaldian nahiko lanpetua ibili naiz eta idazteko eta okerrago dena, irakurtzeko denbora gutxi izan dut. Madrilen ibili naiz...oraingoan gela altueran izan diat eta argia arrapatzeko aukera izan dut.
Las últimas semanas he andado bastante liada, y no me ha dado tiempo a escribir y lo que es peor, casi a visitaros. He viajado otra vez a Madrid, esta vez me he traido algo de luz que pude capturar desde la habitación del hotel.


We also have had bad weather, with snow, rain, snow and cold. And I rescued some colours from the whiteness.
Eguraldi txarra ere izan degu, elurra, euria, elurra eta hotza. Kolore apur bat ere salbatzea lortu nuen zuritasun izugarritik.
Hemos tenido también mal tiempo, nieve, lluvia, nieve y frío. Por lo menos logré rescatar algo de color de la blancura que lo cubría todo.

I have been working. With 15 hook in a great and hot piece, I wear everyday.
Lanean ere ibili naiz. 15-eko gantzoakin, lepoko haundi eta bero batean, egunero jansten duzun horietakoan.
He estado trabajando. En un cuello calentito y grande. Con gancho del 15. Ahora no me lo quito.


And I fell in love. Unfortunately I can have him. No use, no money...
Eta maitemendu egin naiz. Baina ezinezkoa da. Ez nuke erabiliko eta diru asko da.
Y me he enamorado. Ez imposible. No la usaría y es mucho dinero.

Have a great week. And any recent imposible love?

2012/02/14

14 / 02 / 2012

Photo from here.

There are no special words for this day. Not for me. I have lots of photos of last week travels, snow, train, light, a red vespa moto I fell in love with...but find no time. I know that today is a beautiful day for lots of you, and that´s why maybe I have decided to write. Just to say, happy day. To you, that have a hand to hold tight, a heart to hear beat hard near, a smile in bad moments, a look of terder...just enjoy, don´t think too much and feel.
Ez daude niretzako hitz berezirik horrelako egun baten. Argazki mordoa ditut pasatako asteko bidai, elur, tren, argi eta maitemindu nauen vespa gorri batenak. Baina ez diat denborarik topatzen. Askorentzat gaurkoa egun berezia da, eta agian horregatik idaztera animatu naiz. Egun ona oparitzeko. Zuei. Eutsiko zaituzten eskuak duzuen horiei, bihotz bat hurbil senti dezakezuenoi, irribarre bat momentu txarretan topa dezakezuenoi, begirada goxo bat...soilik goxatu, ez pentsa gehiegi eta sentitu.
En un día como hoy no hay palabras especiales para mí. Tengo un montón de fotos de la semana pasada, de los viajes, de la nieve, la luz y de la vespa roja de la que me enamoré. Pero no encuentro tiempo para subirlas. Sé que hoy es un día especial para muchos de vosotros, y es por eso por lo que he decidido escribir. Para desearos un feliz día. A vosotros, que teneís una mano que os sujeta, un corazón que late con fuerza cuando se os acerca, una sonrisa cuando las cosas van mal, una mirada tierna...simplemente disfrutad, no penseís demasiado y sentid.





2012/02/03

Nice moments


It is snowing. It is a great moment for candle light weekend and to use the new cozy crochet blanket. I started so many months ago, with my grandmum yards, and finally my mum finished it. It has become a special piece.
Elurra diagu kanpokaldean. Aste bukaera kandela argitan ibiltzeko perfektua dirudi eta amaitu berri den gantzilozko manta erabiltzeko ere. Orain hilabeteak hasi nituen amamaren artileekin eta amak amaitu du azkenean.
Hay nieve fuera. Es un fin de semana de esos perfectos para la luz de las velas, y el calorcito de la manta que acabamos de terminar. Acabamos, porque la empecé hace meses, con las lanas viejas de mi abuela y porque la ha terminado mi madre. Al final se ha convertido en una pieza muy especial.



In my last journey to Madrid I had some time for myself. So I went to visit Merche, in her shop Blackoveja. I find so a wellcoming and nice atmosphere. Finally I bought a big crochet and some yard...nearly have finished the new proyect.
Madrilera izan nuen azken bidaian niretzako denbora izan nuen. Beraz Merche bisitatzera joan nintzen bere denda Blackovejan. Hain da atsegina horrelako leku batean ongietorria jasotzea. Azkenean zeozer erosi nun...eta jada ia amaituta diat azken lana.
En mi último viaje a Madrid tuve algo de tiempo para mí. Así que aproveché para visitar a Merche en su tienda Blackoveja. Es tan agradable que le den a uno la bienvenida en un sitio así. Gracias. Al final me lleve un gancho grande y algo de lana....casi tengo terminado el trabajo.


Have a nice weekend


2012/02/01

Corner view: light


I travelled by train some days ago. And I was able to catch the light in the morning and in the afternoon.  Days where cloudless and sun rised and died behind little hills.
Trenean mugitzen ibili naiz azkenaldia. Eta goizeko eta gaueko argia arrapatzea lortu izan dut. Egunak hodei gabeak ziren eta eguzkia malda txikien atzean jaio eta eskutatzen zen.
He viajado en tren últimamente. Y ésto me ha permitido captar la luz del amanecer y del atardecer desde el movimiento. Los días no tenían apenas nubes y el sol se perdía y aparecía detrás de las suaves lomas de Castilla.