2013/05/09

Corner view: Birds




To a Young Poet

Translated By Fady Joudah 

           Don’t believe our outlines, forget them
           and begin from your own words.
           As if you are the first to write poetry
           or the last poet.

           If you read our work, let it not be an extension of our airs,
           but to correct our errs
           in the book of agony.

           Don’t ask anyone: Who am I?
           You know who your mother is.
           As for your father, be your own.

           Truth is white, write over it
           with a crow’s ink.
           Truth is black, write over it
           with a mirage’s light.

          If you want to duel with a falcon
          soar with the falcon.

         If you fall in love with a woman,
         be the one, not she,
         who desires his end.

         Life is less alive than we think but we don’t think
         of the matter too much lest we hurt emotions’ health.

         If you ponder a rose for too long
         you won’t budge in a storm.

        You are like me, but my abyss is clear.
        And you have roads whose secrets never end.
        They descend and ascend, descend and ascend.

       You might call the end of youth
       the maturity of talent
       or wisdom. No doubt, it is wisdom,
       the wisdom of a cool non-lyric.

       One thousand birds in the hand
      don’t equal one bird that wears a tree.

       A poem in a difficult time
       is beautiful flowers in a cemetery.

      Example is not easy to attain
      so be yourself and other than yourself
      behind the borders of echo.

      Ardor has an expiration date with extended range.
      So fill up with fervor for your heart’s sake,
      follow it before you reach your path.

      Don’t tell the beloved, you are I
      and I am you, say
      the opposite of that: we are two guests
      of an excess, fugitive cloud.

       Deviate, with all your might, deviate from the rule.

       Don’t place two stars in one utterance
       and place the marginal next to the essential
       to complete the rising rapture.

       Don’t believe the accuracy of our instructions.
       Believe only the caravan’s trace.

       A moral is as a bullet in its poet’s heart
       a deadly wisdom.
       Be strong as a bull when you’re angry
       weak as an almond blossom
       when you love, and nothing, nothing
       when you serenade yourself in a closed room.

       The road is long like an ancient poet’s night:
       plains and hills, rivers and valleys.
       Walk according to your dream’s measure: either a lily
       follows you or the gallows.

      Your tasks are not what worry me about you.
      I worry about you from those who dance
      over their children’s graves,
      and from the hidden cameras
      in the singers’ navels.

      You won’t disappoint me,
      if you distance yourself from others, and from me.
      What doesn’t resemble me is more beautiful.

      From now on, your only guardian is a neglected future.

      Don’t think, when you melt in sorrow
      like candle tears, of who will see you
      or follow your intuition’s light.
      Think of yourself: is this all of myself?

       The poem is always incomplete, the butterflies make it whole.

       No advice in love. It’s experience.
       No advice in poetry. It’s talent.
       And last but not least, Salaam.

I am reading a book by Suzanne Joinson, discovering Kashgar and poems of other word. Sorry for not writting too much, but I am working on the shop, will be open soon.

2013/05/02

Corner view: Music

For my birthday a friend of mine gave me up the book by Jarvis Cocker "Mother, brother, lover" with all Pulp lyrics. Music to read. Waiting for the perfect silence to start.
Nire urtebetetzerako lagun batek Jarvis Cockerren liburua oparitu zidan, "Ama, anaia, maitalea" Pulp taldeko letra guztiekin. Irakurtzeko musica.
Para mi cumpleaños una amiga me regaló uno de esos libros raros que de otro modo nunca llegarían a nuestras manos. "Madre, hermano, amante" de Jarvis Cocker. Música para leer. La lírica de las letras de Pulp. Ahora tengo que encontrar ese silencio especial para leer.

Pulp - Disco 2000 from mithatcatan on Vimeo.

Sometimes, music is not only to listen. Sometimes it is worth to stop and read, feel and touch.

2013/04/29

Slow weekend


 Slow weekends means taking a great breakfast, toasted bread, cheese, and ham. Black coffee and a magazine.
Astebukaera lasai hartzeak, lasai gozaltzeak dakar.Ogia, gazta eta jamoia. Kafe beltza eta irakurtzeko zeozer.
Tomarse el fin de semana slow, es tomar el desayuno con tiempo. Pan tostado en casa, queso fresco, jamón.Café negro y algo para leer.

 
Take time to make something. Without knowing exactly what you are making. Just make waiting for the inspiration to come and show you the way.
Denbora hartu zeozer egiteko. Zer egiten zauden jakin gabe. Egin, eta inspirazioaren sai geratu.
Tomarse un tiempo para hacer. Sin saber exactamente a donde nos llevan los puntos. Hacer, esperando que la inspiración decida aparecer y enseñarnos el camino.


Drink a Gin-Tonic, slowly. Alone. Enjoying the moment.
Gin tonic bat edan. Lasai. Prisarik gabe. Momentuaz gozatuz.
Tomarse un Gintonic. Sin prisas, disfrutando del momento.
 

Sometimes when weather is cold and grey, staying at home can be a great option. Just enjoying little moments other way we are not able.
Batzutan eguraldia zakarra denean, etxean geratzeak badu alde ona. Gauza txikiez gozatzea, beste modu baten gozatuko  ez genituen momentu horiek.
A veces quedarse en casa cuando el tiempo es horrible, puede ser una opción. Tratando de disfrutar esos momentos que de otro modo pasarían desapercibidos.

2013/04/25

Corner view: Bridges







Bridges made by stone, and other made by reciclated materials. Bridges to near places. Bridges to get closed to other corners.
Harrizko zubiak, eta besteak egurrezko eta erreziklaturiko materialez eginaz. Zubiak bi alde hurbiltzeko. Zubiak kornerrak hurbiltzeko.
Puentes hechos de piedra, otros hechos de materiales reciclables. Puentes que acercan. Puentes que acercan mundos.

2013/04/22

Green monday diy



Inside home, new plants have arrived.
Etxe barrura landare berriak heldu dira.
Han llegado nuevas plantas a casa.


And little outside ones are growing strong.
Eta kalekoak indar berritzen hasi dira.
Y las de las calle, están volviendo a coger fuerza.
 

Plants inspirig little porcelain drawings. Will try some more. 
Landareen inspirazioa portzelarazko marrazkietan. Gehiago eginen ditut.
Plantas que inspiran pequeños dibujos en porcelana. Investigaré más.

2013/04/18

Corner view: Stunning Architecture




I am back after some days in the high mountains, far for everything, looking for a path to follow. Back after having my computer k.o. during more than a week. Back after celebrating my birthday with family and friends in a perfect sunny day.
Itzuli egin naiz, denboraldia mendia artean igaro ondores. Ordenagailua apurtuta eduki ondores eta atzo urtebetetzea eguzkiz, lagunez eta familiaz igaro ondoren.
Ya estoy de vuelta,después de un retiro en la montaña, para pensar o no pensar en nada. Tras tener el ordenador estropeado por casi una semana, y tras haber celebrado mi cumpleaños con amigos y familia en un perfecto día soleado.

I am back to show that the more stunning architecture I have found is that built by nature.
Itzuli naiz erakusteko nola arkitekturarik izugarriena beti naturak ekartzen duen.
He vuelto para mostraros que la arquitectura más increible siempre viene de manode la naturaleza.

Photos are from Pyrenees. Near the higher mountains.

2013/03/21

Lost time


After some days I am unable to manage with time. So I lost my last corner views, lost my reading routine...will need a bit of time to get used. Sorry if I haven´t thanked your words, but I am a bit off.
Egunak aurrera dihoaz eta erritmoa galdu dut. Ezin eguneroko gauzekin konpondu. Denborari erritmoa galdu egin diot. Ezin idatzi, ezin irakurri...denbora beharko diat. Mila esker lagatako hitzengatik. 
Los días transcurren y me doy cuenta que le he perdido el ritmo al tiempo. Estoy como pez fuera del agua. Se me olvidan las cosas, no me da tiempo a hacer nada...le he perdido el pulso al tiempo. Necesitaré algo de tiempo para habituarme. Gracias por vuestras palabras, significan mucho.