2009/11/09

It´s raining leaves

Leaves everywhere. Leaves of every and all colours.
Ostoak nonahi. Kolore guzti eta denetakoak.
Hojas por doquier. Hojas de todos y cada uno de los colores.

Travelling under my feet. Going by. Where?
Nire hanka azpian bidaiatzen. Nora dihoaz?
Pasan bajo mis pies. Con qué destino?


It has been a grey, rainy and windy weekend. Nothing to do outside. Less inside. Just sit with a blanket, some coffee and with the light of candles. Just seen how it rains. Relaxing view of the water falling. And finishing them. Today they come with me to work. It was not very cold...but have to.
Astebukaera grisa, euritsua eta airetsua izan da. Ezer ez kanpoan. Gutxiago barnean. Eseri, manta ta kafearekin, kandela argitan. Nola euria erortzen den. Uraren erorketa lasaia. Eta hauek amaitzen. Gaur nirekin etorri dira lanera. Ez zen hotzik, baina etorri behar ziren.
Ha sido un fin de semana gris, lluvioso y ventoso. Nada que hacer fuera, poco que hacer dentro. Sentarse con una mantita, café a la luz de las velas. Viendo como cae la lluvia, esa relajante sensación de ver caer agua. Y terminar estas, que se han tenido que venir conmigo hoy al trabajo, aunque no hiciera demasiado frío.

2009/11/06

Bathroom before&after

Once I started showing how the house changed after the work. I think I show the kitchen, so now here is the bath. You can find the before of the bathroom here.
Behingo baten, etxea nola aldatzen joan zen erakutsi nizuen. Lehenik sukaldea eta orain komuna. Komuneko argazki zaharrak hemen daude.
Os empecé a enseñar las fotos de cómo había ido cambiando la casa con las obras. Primero fue la cocina y ahora le toca al baño. Las fotos del baño antes de la obra están aquí.




And here are the after ones. It is quite difficult to make good photos, the bathroom is quite tiny. You can see the super shower that I adore. It is like having shower under rain.
Eta hemen daude ondorengoaren argazkiak. Nahiko zaila da argazki onak ateratzea, komun txikia da ta. Dutxa ikusten da, izugarri maite diat, euri azpian dutxatzea modukoa bait da. Y las fotos del después. Es difícil sacar buenas fotos, el baño es muy pequeño y no hay ángulo. Se ve la super ducha que me coloqué. La adoro, es como ducharse bajo el agua.

Music: Singing in the rain.

Have a great weekend.


2009/11/05

Swapping


Beautiful paper swap from Isabelle.

Some confort goods from Melita




A little card holder for a swap gift. Trying with different leathers and new ideas.
Txartel karteratxoa swap baterako. Larru ezberdinekin jolasean eta ideia berriekin experimentatzen.
Un tarjetero para un swap. Trabajando con diferentes cueros y nuevas ideas.

2009/11/03

Corner view: Contrast

These are some old photos I took with a reflex camera during a photo course. They are made in Elciego, in Marqués de Riscal. I like these photos for the contrast they have. Black and white. An old vinery with a modern view.
Hauek argazki zahar batzuk dira, reflex kamerakin atereak, argazki kurso bateko parte bezala. Elciegon eginak dira, Marqués de Riscalen. Argazkiak maite ditut, duten kontrasteagatik. Zuri beltz berezia. Eta bodega zahar eta modernoaren arteko kontrastea.
Estas son unas fotos viejas, tomadas con la cámara reflex, como prácticas de un curso que hice hace tiempo. Son de Elciego, en Marqués de Riscal. Me gusta el contraste de estas fotos. Blanco y negro. Una vieja bodega y la parte moderna.


The old winery, with bottles since 1862. It is dark, humid and dusty.
Bodega zaharra, 1862 aurrerako botilakin. Iluna, humela eta ahutsez betea.
La bodega vieja, con botellas desde 1862. Oscura, húmeda y polvorienta.


The new one. An hotel design by Frank Gehry, with a spa with wine treatments.
Berria. Frank Gehryk diseinatutako hotel bat, ardo tratamenduak dituen spa batekin.
La nueva. Un hotel diseñado por Frank Gehry, con un spa que utiliza el vino como parte de los tratamientos.

New at home

Wandering in Madrid I found a little shop called Nest. I could not resist to buy this little girl for my bedroom. I loved the colours, the bright red hair.
Madriletik bueltaka, Nest izeneko denda topatu nuen. Ezin izan nuen ezetzik esan eta ondoko neskatoa erosi nuen gelarako. Maite ditut koloreak eta bere hile gorria.
Vagando por Madrid me encontré con una tienda llamada Nest. No pude resistirme y después de descartar mil cosas más que me hubiera llevado, me quedé con la chica del pelo rojo. Ahora me mira desde la otra mesilla.

We found a little paradise of biscuits and candies in the middle of Toledo. It is a french shop. I could have bought half the shop, the metal vintage boxes, the biscuits...but I have a rational attack and only bought this little box, for the kitchen. Just to keep my sweets in hand.
Gaileta eta golosina paradisua topatu genuen Toledo erdian. Denda frantsesa omen da. Eta nahiz eta denda erdia eramatekotan egon, azkenean metalezko kutxa bat soilik erosi nuen. Sukalderako. Gozokiak eskura edukitzeko.
Encontramos un paraiso de galletas y golosinas en el centro de Toledo. Creo que es un franquicia francesa. Me hubiera llevado la mitad de la tienda, pero en un ataque de racionalidad simplemente compré esa cajita roja para la cocina. Para tener los dulces a mano.


And this a new coffeepot my parents gave me up when I came back home. It is for 6 cups so, any coffee?
Eta hau gurasoek oparitutako kafetera berria da. 6 rentzako da, beraz, kaferik?
Y esta cafetera es el último regalo de mis padres. Es para 6, así que alguien quiere café?

My ex and friend has started a blog. It is about football and men things...but he has really beautiful photos. He needs a bit support to continue. So take a look and leave him a comment.
Nire ex eta lagunak blog berria hasi du. Futbolari eta gizonezko gauzetaz dihoa...baina argazkiak benetan politak dira. Jarraitzeko animoak behar ditu. Beraz, ikustaldia egin eta komentario bat laga.
Mi ex y amigo ha empezado un nuevo blog. Es de futbol y de cosas de chicos...pero realmente tiene unas fotos increibles. Necesita un poco de ánimo para seguir. Así que si os animais a echarle un ojo y dejar un comentario.

2009/11/02

Toledo

Toledo. On Saturday I went there with some friends. Walk around, up and down. Monuments, history and nice talk.
Toledo. Sapatuan haruntz joan nintzen lagun batzukin. Handik ibili, kalean gora, kalean behera. Monumentuak, historia eta hizkeltaldi atsegina.
Toledo. El sábado nos acercamos desde Madrid con unas amigas. Caminamos, calle arriba, calle abajo. Monumentos, historia y buena charla.

A coffee in an old church that now is a bar and a show room.
Kafe bat, eliza zahar batean. Taberna eta teatro bilakatua.
Un café en una vieja iglesia reconvertida en teatro y bar.

And a last view of the city in the night. Nearly full moon and the return to the day-by-day reality.
Eta hiriari azken begirada bat, gauean. Ia betea zegoen ilargi batekin eta eguneroko errealitatera itzulera.
Y una última mirada a la ciudad. En la noche. Con la luna casi llena. Y un retorno al día a día.

2009/11/01

Madrid

I have been out. To take a time to think.
Kanpoan egon naiz, denbora baterako. Pentsatzen.
He estado fuera, unos días, pensando.

Walking in Madrid, looking for inspiration.
Madriletik bueltaka, inspirazio bila.
Kaminando por Madrid, en busca de inspiración.

Looking for colours, textures and images.
Koloreak, testura eta irudi bila.
Buscando colores, texturas e imagenes.