2014/12/31

The last day of 2014


The year is to finish and I could spend hours talking about what I should have made or what I managed to make...but really just want to look ahead. To the year that is going to begin. So BREATH deep and look around.

I find friends from all parts of the world, with who is so easy to share things that makes me feel, smile or even cry. Friends that although in distance, I feel really near. Friends I would love to keep, meet or make more this coming 2015. Share a cup of coffee, a lunch or just a postcard. MAKE CLOSER.

I find a big window opened to a new begining. To dreams that have to make true, to creativity that has to be developed, to moments to enjoy, to be the 40s. 

So this last day of the year, I want to wish you a great begining of 2015.
 

Urteko azken egun honetan orduak igaro nitzake zer egin dudan, zer ez dudan egin edo zer egin behar izan nuenari buruz hitzegiten...baina aurrera begiratzea besterik ez dut nahi. Etortzear dagoen urte berriari. Beraz ARNASTU sakon eta ingurura begiratu.

Lagunak ikusten ditut. Munduko parte guztietakoak, nahiz eta urrun edo hurbil egon, ezohizko den hurbiltasunarekin sentitzen ditudanak. Datorren urterako lagun horiek mantendu nahi nituzke, ezagutu, pertsonan eta berriak egin ere. Kafe bat hartu, bazkaltzeko geratu edo postale bat elkarbidali. HURBILDU.

Hasiera berri bati irekia dagoen lehioa ikusten dut.  Ametsak betetzeko daudela erakusten digun etorkisuna, irudimenari gero eta garrantzi haundiagoa ematear dagoen biharkoa, disfrutatzekoa eta 40. hamarkadan sartzekoa.

Beraz urteko azken egun honetan, 2015. urte zoragarria opa dizuet.



El último día del año podría pasar horas hablando de los objetivos que me puse, de aquello que logré, de lo que queda pendiente....pero realmente sólo me apetece mirar adelante. Al año que está por empezar. Así que RESPIRA hondo y mira alrededor.

Encuentro amigos de todas partes del mundo. Amigos con los que resulta sencillo compartir alegrías, detalles minúsculos que crecen, incluso tristezas. Amigos que aun estando lejos se sienten cerca. Amigos que con el año nuevo me gustaría conocer, mantener y descubrir nuevos. ACERCAR.

Encuentro una ventana abierta a nuevos comienzos. A sueños que se irán cumpliendo, a ilusiones que nos harán fuertes, a momentos de creatividad, a diversión y alegría, a los 40 que están a punto de caer.

Así que el último día del año solo me queda desearon que el 2015 sea increible. 



FOTO 1.Anna

2014/12/17

Corner view: bath and shower




 I have a little bathroom, well just 5 square meter bathroom.
So I try to make that little space, beautiful, simple and confortable. A little oasis where to feel relaxed.
I choose a big shower, to feel like in a storm, out of the outside noise. Little wooden boxes to keep all beauty secrets under control and warm atmosphere to make my corner a home spa.


Etxeko komunak 5 metro karratu eskaz ditu.
Hala ere leku berezia behar zuen izan. Etxe spa txikia.
Dutxa haundia jarri nuen, ekaitz baten azpian sentitzeko, kanpoko zaratetatik at sentitzeko. Egurrezko kutxek edertasun sekretuak gordetzen ditu eta atmosfera lasaia lortzeko usaiezko kandelak erabiltzen ditut.


Mi baño tiene apenas 5 metros cuadrados.
Cuando hicimos la obra intentamos reformarlo para crear un espacio de relax donde poder desconectar de todo.
Elegimos una gran cebolla, para sentirse atrapado en una tormenta lejos del ruido de la ciudad. Cajas de madera donde esconder los secretos de belleza y pequeños detalles que hacen del minúsculo espacio un lugar confortable y cómodo. Un pequeño spa donde disfrutar de mis momentos.

2014/12/12

Handmade Christmas gifts


This year chritsmas gifts are going to be different. I have decided to "make" them or buy local and handmade. It is a more personal way to give something. Something more unique and in the same way that helps local economy and talented people.
My mum will receive a different an unique piece, made in yarn and porcelain. 
My brother will receive a pair of socks. Made in crochet and with a touch of leather I am thinking about. 
My sister in law will receive a purse, little coin purse.
My father, more difficult one...I am buying him a Gin bottle that is made in a little village near where we live.



Aurtengo opariak ezberdinak izango dira. Aurten eskuz egindako opariak izanen dira eta ahalik eta gertutazunean erosiak ere.
Zeozer berezia izan dezaten eta aldi berean hurbileko ekonomia sustatzen duena.
Amarentzat, eskuz egina dagoen oparia. Zeramikaz eta lanaz eginikoa.
Anaiarentzat, amaitzear dauden galtzerdiak. Ea larruzko toke bat ematen diodan.
Anaiaren neska lagunarentzat, txamponentzako boltsa.
Aitarentzat...zailagoa dena...Amurrion egiten de Ginebra boteila


Este año los regalos de navidad van a ser algo especial.
He buscado hacer algo diferente, algo hecho a mano. O en algún caso comprar algo, pero de proximidad o hecho a mano. Buscando dejar de lado esa vena consuminista que nos embarga estos días.
Para mi madre, he hecho una pieza única de cerámica y lana.
Para mi hermano, unos calcetines de ganchillo que espero acabar a tiempo y dar un toque con algo de cuero.
Para mi cuñada una cartera de ganchillo para guardar las monedas.
Para mi padre, el más difícil de todos, he pensado en una botella de ginebra hecha en un pueblo cerca de aquí.


And me? What would be perfect for me?

Eta niretzat? Zer izango zen opari perfektua niretzat?

Y para mí? Cuál sería el regalo perfecto para mí?

2014/12/11

Corner view: Attendance


Difficult thema this week. Attendance. 
Well I go to german classes. I am trying to recover what I learnt years ago. It was difficult to find a place where attendance was easy. A place where going to class is not something heavy, just go talk, learn and have a nice time. And I found it. It is called 21 kolore, what means 21 colours. And appart from german and english classes one can go to discover ones creative side. A great combination to learn a language that is not exactly easy.

Aste honetako tema zail xamarra izan da.
Aleman klaseerata nihoa. Orain urte asko ikasitako berrezkuratu nahiean edo. Eta zaila egin zait leku aproposa topatzea. Akademia askotan izan eta gero, zeozer desberdina behar nuen, klaseetara joateko grina berriz topatzeko. Alde zaharrean topatu nuen. 21 kolore. Aldi berean margo eta kreatibitate klasean egiten dituzte. Leku berezia, hizkuntz berezia ikasteko.

El tema de esta semana era difícil. Asistencia.
Voy a clases de alemán. Para tratar de recuperar aquello que aprendí hace años. Es difícil encontrar un sitio donde no nos cueste ir. Un lugar donde aun yendo a clase, pases un buen rato y que después de trabajar todo el día no te de pereza ir. Y lo encontré. Se llama 21 kolore, o 21 colores. Y a parte de las clases de alemán e inglés, dan clases de pintura, creatividad etc. Una extraña pero acertada combinación para afrontar un idioma que no es especialmente fácil. Por lo menos para mí.

2014/12/03

Corner view: open doors


Day of open doors. Wellcome to know where I live. 
Weekend was rainy, so there was no people around. So photos are a bit postcard type. 
I love where I live just because I have everything near and I can just go around with the dog and lost time speaking with the owner of a bar, or the guy that works in the fruit and vergi shop, or just find out that taking a coffee is not taking it alone...that little things that make life more easy and confortable.
Hope you can know a bit more about me now. Any questions?



Ate irekietako eguna. Ongietorriak nire auzotegira.
Astebukaera euriz josia izan genuen beraz argazkiak ateratzerakoan ez nun inor kalean topatu. Postale antzerako itzura hartu dute.
Maite diat auzoko bizitza. Dena eskura eduki eta kalera irten jakin baina noiz itzuliko zaren jakin ezinik. Txakurrarekin atera eta auzokoek kaixo esatea, eguna nola den fruteroak galdetzea, tabernan kafea hartzen sartu eta inoiz ez bakarrik sentitzea. Gauza txiki guzti horiek egiten dute haundi auzo eta unibertso txikia.
Espero dut gustoko izatea. Galderarik?


Día de puertas abiertas. Bienvenidos a mi barrio.
El fin de semana se pasó lloviendo todo el tiempo y las fotos están sacadas al mediodía mientras paseaba al perro. Resultado, unas fotos tipo postal que enseñan unas calles desiertas, bien lejos de la realidad de mi barrio.
Me gustan sus calles, vivir con todo cerca, poder salir sin rumbo y volver con dos conversaciones de más, un saludo del vecino, un todo bien del chico de la tienda de abajo, un hasta mañana de la frutera. Esa cercanía de barrio viejo, de gente de todos los sitios, un microcosmos cómodo de llevar y manejar.
Espero que os haya gustado el paseo por mi barrio y que os haya servido para conocerme un poco más. Si queréis preguntar algo, adelante.