2015/11/25

What to do when you cannot travel

salburuavitoria

Since July nearly I haven´t go out of my city. My little trips have just benn day rides to near cities, well to near city malls. Maybe that´s the reason why I feel a bit imprisioned.

I feel that I neeed to escape and get lost into nature, listen trees dance with wind and water softly walk making a new path.

I live in a city with big green areas just few minutes from the city center. Green oasis to get lost and feel nearly alone in contact with oneself.


salburuavitoria

Walking with the photo camera and trying to capture the beautiful colours of autumn is the little substitute I found to the lack of adventures. Walking on those not usual streets, discovering new corners, new shops became a little pleasure.

A pleasure that after discovering DERIVA magazine has become something more real. Get lost in a city you know and you live, with foreigner´s eyes and the curiosity of a child.

So I tried to rescue my adventure mood and get lost in my own city to try not to think in other journeys and dreamed destinies.

Have you another therapies against city imprisonment?



olarizuvitoria

Desde julio por una razón u otra apenas he salido de la ciudad. Mis escapadas se han reducido a excursiones de día a algun ciudad de la zona o más concretamente a sus centros comerciales. Tal vez por eso tengo una sensación extraña, como de sentirme atrapada.

Siento la necesidad de alejarme y perderme en la naturaleza, escuchar a los árboles bailar al viento, y al agua abrir caminos.

Por suerte la ciudad ofrece la posibilidad de escaparte en pocos minutos del centro y perderte en remansos de naturaleza e incluso llegar a sentirte de alguna forma solo.



olarizuvitoria

Salir a caminar con la cámara de fotos e intentar captar los colores del otoño ha sido un pequeño sustitutivo del viaje. Caminar por calles que habitualmente no frecuentas, descubrir nuevos rincoles, nuevas tiendas, se convierte en un placer.

Un placer que desde que descubrí la revista DERIVA ha adquirido un mayor significado. Perderse por la ciudad que uno conoce y habita, con los ojos de un extraño y la curiosidad de un visitante, permite descubrir una nueva ciudad.

Así que he intentado adentrarme en mi ciudad con ese nuevo inspíritu viajero y la inspiración de las palabras que he podido leer en la revista, para de alguna forma liberarme de las cadenas que me tienen atada a ella.

Teneís alguna otra forma de afrontar esas temporadas en las que la ciudad os tiene demasiado atrapados?

11 comentarios:

  1. That's a beautiful trip and... an a wonderful inner day...

    ResponderEliminar
  2. Thanks. Lately i feel a bit introspective

    ResponderEliminar
  3. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  4. I call these walk abouts with my camera City Safari! Such fun finds!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Exactly...but unfortunately city is not too big...

      Eliminar
  5. beautiful pictures!
    and I was very impressed by your German!
    warm greetings, liebe Grüße!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Thanks so much...no good German, just an attempt...

      Eliminar
  6. I sometimes try to do that same thing here in my home town. But too rarely, I should do that more often.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sometimes it is the only way I have to escape...and lately is something i need to do more and more

      Eliminar
  7. A happy new year for you, and a big MERCI for your card (mine is on its way...).

    ResponderEliminar
  8. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar

Thanks for coming in
Mila esker etortzeagatik
Gracias por pasar