2013/10/29

Green weekend


My first sewing project. Sewing a mint green blouse from this fantastic book. Sewing is something I want to learn this winter. Teacher: my mum. Pacience.
Hau nire lehen josteko proiektua da. Blusa berde bat. Amari eskatu behar diot laguntza. Pazientzia.
Mi primer proyecto de costura. Me he propuesto aprender a usar la máquina este invierno. Tendré a mi madre de profesora....Paciencia.
 

Working in another hut. Green with those lovely textures. Ideal for long hair. ;)
Gorro berde batean lanean...gustoko dut gauza eta textura berriak ikastea.
Experimentando y aprendiendo nuevos puntos. Me encanta la textura. Perfecto para largas melenas ;)


Lots to be fixed...socks, little holes....perfect basket to keep them under control
Gauza asko ditut konpontzeko...orain gutxienez leku batean daude denak...jarri beharko.
Tengo un montón de calcetines que coser, agujeros que cerrar....por lo menos ahora los tengo todas juntos...lo siguiente ponerme a ello.
 

2013/10/23

Corner view: sacred spaces


There is something sacred in the light of autumn days. That light is a sacred space for those who love taking photos.
Badago zeozer berezia udazken arratsetako argian. Hori da argazkia gustatzen zaigunon tenplo berezia.
La luz del atardecer de otoño es algo sagrado. Un lugar sagrada al que acudimos aquellos a los que nos gusta la fotografía.



Those alltime shops are little sacred spaces to keep history and handmade heritage.
Denda txiki hauek dira leku sakratuak, non historia eta eskulana gordeak diren.
Estas tiendas son pequeños templos donde la historia y la artesania se guardan con esmero.


And going to sea. That is my sacred space where I can think, imagine and feel confortable just taking a look at the waves, the colours, and the smell of salt.
Eta itsasora hurbiltzeak badu halako efektu berezia niretzat. Non lasai eser nahitekeen, pentsatzera, imaginatzera eta hobe sentitzera. 
El mar, ese es mi templo, donde me siento cómoda para pensar, para sentirme bien, simplemente viendo las olas, los colores y el olor a sal.

And good news for this week. I start working next month. Yeup!

2013/10/17

Corner View: last but not least

They are my brother and his girlfriend. At last they will make me AUNT. For february I will have a little nephew. Not all the news lately are bad. And they say that he will be not the last ;)
Anaia eta neskalaguna dira. Izeko egingo naute otsailerako. Mutikote bat. Eta esaten dute ez dela azkena izango.
Son mi hermano y su novia. Me van a hacer tía para febrero. Tendré un sobrino para malcriar. Y dicen que no será el último.
Need ideas to make cool thing for him.


2013/10/11

New accesories in shop




I want to show you more details about the accesorie shop update. Playing with different materials, textures and colours, these pieces are made with clay and ropes. Hope you like them.
Gauza berri hauek erakutzi nahi nizuen. Denda berrian daude. Zeramika eta beste materialezko kolore jokoa izugarri gustatu izan zait, beltzez eta kolore ilunez janzten garenen artean toke bat emateko.
Os quería enseañar lo último que he subido a la tienda de accesorios. He intentado crear piezas con materiales muy dispares como el algodón o trapillo y la cerámica. Perfectos contrapustos para aquellas que como yo vestimos el invierno de colores oscuros. Espero que os gusten.

2013/10/10

Corner view: before and after



It has been a hairdresser week. Both have "lost" a lot of hair. Aren´t we great?
Hile apaindegi astea izan degu. Biok hile asko galdu dugu. Ez al gaude itzurozo?
Ha sido una semana de peluquería. Los dos hemos perdido bastante pelo. No estamos estupendos?

And I have more news. I have divided the shop in two concepts. One for accesories, with bigcartel and another for home with etsy. You have the link in the right side. Hope you like the new items and hope to include more soon in home section.
Dendan ere aldaketak daude. Etxerako eta bakoitzantzako bi denda ditut orain. Begiratu eskubiko linketan.
También hay cambios en la tienda. La he dividido en dos conceptos. Por un lado los accesorios y por otro lado las cosas de casa. Estoy probando varias plataformas así que cada una va con una diferente. Espero que os gusten los nuevos accesorios de cara al invierno gris y espero poder subir pronto más cositas para la casa. 


2013/10/06



I bought some dry flowers and a bit of lavander last week. Crochet a bit to make those yogurt bottles more atractive and set them together with my travel stones. I don´t know where are them from, but they made a little path. The table cloth is from Finland, love the simple patterns and the autumn colours.
 Pasatako astean lore zikuak erosi nituen Gasteizko Erdi Aroko asokan. Zeozer simplea behar nuen hauek jartzeko beraz, yogur boteila pare bat hartu eta gantxilozko jantzia egin nien. Harriak bidaietakoak dira, ez dakit zihur nongoak, baina bidea egiten dute gutxika gutxika.
La semana pasada hubo mercado medieval en la ciudad y de todos los puestos básicamente me compré unas flores secas rojas y chocolate. Buscando un jarrón sencillo para ellas aproveché un par de botellas de yogurt viejas. Me gustan las piedras que voy cogiendo en cada vieja. No sé de donde es cada una, pero van haciendo un camino.


I am working with leather a bit more. This little keychain is for my brother. But if you like them, write and we could manage some more designs for cards, with wooden balls...there is no limit to imagination.
Larruzko giltzataria anaiarentzat da. Gustoko izan eskero, idatzi eta diseinu bereziaz hitzegin dezakegu, eta egurrezko bolatxoekin...ez dago irudimenarentzat limiterik.
El llavero de cuero es para mi hermano. Estoy trabajando en cositas nuevas para la tienda. Si te gusta y quieres algo parecido. Escríbeme. Podemos diseñar una cosa sencillita y única.
 

2013/10/02

Corner view: roadside




Every morning I go out with my dog. Every morning I find different persons roadsides, like beautiful woman, others from other galaxys and smiling elephants.
Egunero txakurra ateratzen diat. Goizero personai desberdinak topatzen ditut bide ertzean, emakume xarmantak, beste galaxiatik etorritakoak, eta irribartzu agur esaten duen elefantea.
Todas las mañanas saco a pasear al perro. Y cada día me topo con diferentes personas que me miran desde los caminos.