2012/10/18

Corner view: jewerly


Jewerly is always asociated with gold, silver, diamonts and others. But for me jewerly has become a beautiful word for little details than are important for me. This crane arrived crossing half the world, just to stay there. Looking at me. And it is a little jewerly. Just because I find myself unable to make origami, and just because it was made by a friend. That´s a jewerly.
And in the other side I am earring girl, have lots of them...and rings...big ones.
Bitziak beti egon dira disdira eta urrearekin elkartuak. Niretzako azkenaldian, bitziak beste sentzu bat hartu dute. Detaile txikiek duten kuttuntasun hori. Hau Japoniatik heldu zen. Niretzako bitzi txikia da, nik ezin bait dut horrelakorik egin eta gainera lagun batek bidali zidalako.
Beste aldean, belarritakoak maite dituen neska naiz, eta erastun haundiak.
Asociamos las joyas al oro, la plata y las piedras preciosas. Últimamente para mí el concepto de joya está más asociado con esos detalles que se convierten en importantes por alguna razón. Esta pequeña joya llegó desde oriente, muy lejano. Es una joya, porque yo no soy capaz de hacer algo así y por otro lado porque me lo mandó una amiga.
Por otro lado, soy una apasionada de los pendientes y los anillos grandes.

2012/10/14

Last summer days by Mediterranean sea







I took some days to disconect from all and enjoy the "last summer days" near mediterranean sea. We enjoyed warm temperatures, bike hours, beautiful night colours and the last sandals hours. 
The area was really calm, few people, little noise, no jacket need.night walk.
Egun batzuk nituen oraindik oporretarako. Beraz meditarreneoruntz ihes egin genuen bizikletekin. Tenperatura epela, bizikleta gaineko orduak, gaueko koloreak eta sandalietan pasatako azken orduak. Benetan lasai zegoen dena, jende gutxi, ixiltasuna eta txaketa gabeko gaua.
Tenía todavía unos días guardados de vacaciones. Y aprovechando que aquí en el norte se había echado ya el otoño encima, huímos hacia el mediterraneo. Temperaturas agradables, horas de bicicleta, atardeceres naranjas y las últimas horas en sandalias. La zona estaba realmente tranquila, poco ruido y paseos por la  noches sin chaqueta.

I came back full of energy. Hope to be able to transmit all I want to share with you.
Energiaz betea etorri naiz. Gauza asko ditut buruan zuekin konpartitzeko.
He venido con las pilas cargadas. Espero poder transmitir todo lo que bulle en mi cabeza.

Now real autumn time!
 

2012/10/03

Corner view: street art





There is a proyect in the old part of the town to become the old buildings in wall art. The murals are made by volunteers and artist that design the wall art. You can see more here.
Alde zaharreko orma zaharrak artean bilakatzeko proiektuak baditu urteak. Gero eta haundiagoak, gero eta ikusgarriagoak dira eginiko lanak. Bizitatzera gonbidatzen dizuet. Hemen.
Las viejas fachadas del casco viejo llevan años sufriendo una transformación silenciosa. Los murales se reproducen con temática variada. Colores que dan vida a un barrio y a una zona un tanto olvidada. Os invito a pasear por sus calles. Aquí.



2012/10/01

Rainy weekend

Weather has changed into autumn mood this weekend. Rain. Cold. Time at home. Inside drying. Knitting. Cooking and saying bye to sandals. Inside autumn colours.



Astebukaeran udazkena iritsi da. Euria.Hotza. Barruan arropa zikatzen zaiatu. Sukaldean denbora pasatzen. Josten. Udako zapatak ohe azpian izkutatzen. Udazken koloreeak sentituz.



El fin de semana ha abierto la puerta al otoño. El frío. La lluvia. Estar en casa. Tratar de secar ropa dentro. Decir adiós a las sandalias y hola a las lanas. Cocinar. Dar la bienvenida a esos colores otoñales.


How about your shorting day routine?