2011/10/30

Autumn lights


Last week I have some days off so we had time to go to beach. Afternoon light was incredible. So warm.
Donostia is always so beautiful. Love autumn-winter beach.
Pasatako asteko egun libreetan ondartzara joan ginen. Argia izugarria zen. Hain gozoa.
Donosti beti dago izugarri. Maite dut neguko ondartza.
La semana pasada tuve unos días libre, así que nos acercamos a la playa. La luz de la noche estaba increible. Cálida. Donostia. siempre se muestra tan preciosa. Adoro la playa en invierno.


To sit outside, drinking a beer, with sun so closed is a privilege for this autumn days. And I am loving it. It relaxes me to sit and see how night is coming. Today earlier.
Kanpoan eseri eta eguzkitan garagardoa edatea bixio zoragarria da. Eta maite diat. Erlaxatu egiten nau eseri eta gaua nola heltzen den ikustea. Gaur goizago etorriko da.
Sentarme en una terraza a tomar una cerveza, con el sol en la cara es un privilegio para los días de otoño en los que estamos. Me encanta. Me relaja sentarme y ver cómo llega la noche. Hoy llegará antes.

And that my new crochet proyect. Love sweet colours. What do you think?

2011/10/24

Flowers and peace

Winter arrived without saying a word. Yesterday was sunny and warm, today is cold and grey. Really although I love being at sun, rain was something I missed. An excuse to stay all day at home, just making.
Negua konturatu gabe heldu da. Beti bezala ezer esan gabe. Sandaliak oraindik armairuan zeudela. Faltan botatzen nitun egun ilun eta hotzak, etxean sartu eta gauzak egiten pasatzen diren horietakoak.
El invierno llegó cuando las sandalias estaban todavía en el zapatero. De improvisto. Y con la excusa de los días grises y lluviosos, estar en casa se ha convertido en algo creativo.

Flowers are from my south window. Romero, mint...

This week was been special. Peace word is being something that at least takes its meaning. There is light in the middle of the night. And hope.
Astea berezia izan da. Pake hitzak azkenean bere esanahia erakutzi digu. Argia eta itxaropena.
La semana ha sido especial. La palabra paz al fin ha cobrado significado y la luz y la esperanza asoman.

2011/10/12

Casablock and lost in the corner...again


I don´t work today. It was sunny and I went to walk. To hunt autumn colours.
Ez dut lanik egiten gaur. Eta egun eguzkitzua aprobetzatuz ibiltzera joan naiz. Udazkeen loreak arrapatzera.
Hoy es festivo. Hace bueno y he salido a caminar. A la caza de los colores de otoño.


Although we went to walk to a place that was full, really full, the calm sensation was easy to find just walking a bit apart, near the sound of the river.
Sarriara joan gara. Jendez gainezka zegoen, inoiz ikusi ez bezala. Hala ere halako lasaitasuna potatzea erreza zen, bidetik aldendu eta errekaren albora hurbildu eskero.
Hemos ido a Sarria, estaba lleno de gente. Tan lleno como nunca había visto. Aun así era fácil encontrar ese tipo de tranquilidad que da el campo, alejándose sin más un poco y acercándose al río.



The sun, the shadows. The walk. A bit of calm in midweek. Perfect.
Eguzkia, kerizpea. Ibiltzea. Aste erdiko lasaitasuna. Nahikoa.
El sol, la sombra. Andar. Esa calma en medio de la semana. Suficiente.


And now an invitation to visit a blog. Casablock. I was asked to describe a bit my city. And they did a great job. Just say thanks to that lovely girls.

2011/10/05

Lost in the corner view

Weather is being great. So bright so sunny that at lunch time I try to get lost in the Art Museum Park. A coffee to the park, and reflections of art in a lake full or red fishes.
Denbora izugarrizkoa da. Parkera ihes egiten diat bazkalorduan. Museoko kafeterian kafea, eguzkitan eta artearen islada arrai gorriz beteriko iturrian.
El tiempo está siendo veraniego, y el septiembre ha pasado agradablemente. Intento escaparme a la hora de comer, al parque. A la cafetería del Museo de Bellas Artes, al sol. A captar el arte en el reflejo de la fuente de los peces rojos.


My friends mum died last week. And that is one of the reason why I have been so out. Strange feelings, deeply blue moments....
Lagunaren ama pasatako astean hil zan eta hau izan da hain deskonektatua egotearen arrazoietariko bat. Une latzak izan dira, guztientzat...hain zaila da galtzea, hainbeste borrokatu ostean.
La madre de mi amigo murió la semana pasada y esa es una de las razones por las que me he encontrado tan desconectada. Han sido momentos tristes, y difíciles de digerir.


Sorry to all for not visiting you. I cannot manage with the work out,the home and...I will try...I need to try. Will you be patient?
Parkatu zuen lekuak ez bizitatzeagatik. Baina ezin diat unerik topatu...Saiatuko naiz, saiatu behar naiz. Itxarongo nauzue?
Perdón por no visitaros. A veces no puedo con el trabajo, la casa...debo intentar seguir, visitaros...Seréis pacientes?