2014/11/26

Corner view: one colour


Choosing just one colour is quite imposible. So reading other corners I decided to share with you " old village colour". That colour of stones, old wood in doors, flowers and old red tiles. The colour of long winters, and short summers. The colour of land working, and animal caring. Those villages in high mountains.
Love to go get lost in those narrow streets. Love that colour. And you?



Kolore soil bat aukeratzea ez da gauza erreza. Beraz beste lagunen leihoak bizitatu ondoren, herri txikien kolorea ekarri dizuet. Mendi inguruan dauden herri txiki horietako kolorea. Harri zahar, egur gastatu eta teilatu zaharkituen kolorea. Gustoko zait herri horietako atmosfera. Animali eta lurretik bizi diren herriak. Maite diat ahal dudanean itzultzea. Zuek?

Isaba








































































Elegir un solo color es algo que me ha resultado nada fácil. Después de visitar otras ventanas en busca de inspiración he decidido escoger el color de los pueblos viejos de los pirineos. Ese color a piedra labrada, a puertas de vieja madera, a tejas desgastadas. El color del trabajo del campo y del cuidado de los animales. El color de los largos inviernos y cortos veranos. Me encanta poder volver de vez encuando. ¿Os ha gustado mi color?

2014/11/23

Slowing down. Oropesa


Have you ever feel the smell of orange blosom? It is really a very nice fragance. And that´s may be the key. Having time to stop and smell. Feel the fresh fragance and slow down. That´s was our week off. A slowing down. No more than waking up late, taking breakfast outside, walking on the beach, and just stopping worring about all those things that sometimes make our day to day to stressfull. 
Lately I don´t need big holidays, althought I like travelling a lot, I am becoming lazy about big planns. Maybe because to relax just need stopping and going out of routine. So we took our bikes and went just looking for better weather.
And I have been thinking. I just finished a e-course about blogging. It was about making your blog more proffesional, and what should one make to atract more readers and so. Sometimes I feel that all that I write is not worth, that noone reads it and that I am alone. Others I feel there are lot of good friends behind, that I am afraid I would lost if I become "more proffesional", as I am afraid of loosing the close way of writting. Others I am tired and feel that it is better to leave...and others just thing....I will do what I feel each time. And I would like to know your opinion about it. How do you feel about writting and about reading me?



Etxera ekarri izan ahal banu azahar lore bat ekarriko nuke, egunero haren usaia etxean somatzeko. Hain da freskua eta hain da, egia esan ez dakit nola deskribatu ere. Baina badu halako magia antzerako bat, ze ondotik pasatzen ginen bakoitzean, geratu eta usaitzen pasatzen genituen minutu batzuk. Barneratzeko edo, harek zeukan fragantzia. 
Egun batzuk hartu genituen oporretan. Soilik geratzeko, erritmoa jeitsi eta uneez disfrutatzeko. Berandu jaiki, gozaria terrazan hartu, hondartzatik buelta bat eman, ordutegi gabe ibili. Geratu eta erritmoa jeitsi. Atzean laga egunerokotasunak jartzen dizkigun eginkizunak. Bizikletak hartu eta eguraldi epeleruntz bideratu ginen. Une lasai eta zoragarriez betetzen ordutegi gabeko egunak. Txikikeriez disfrutatzera.
Eta horrek pentsatzeko denbora lagatzen dizu. Blog bat idazteari buruzko kurtsoa egin nuen oraindela gutxi. Nola bilakatu zere bloga profesionalagoa. Nola bideratu irakurle gehiago. Batzutan inorentzat idazten dudala iruditzen zait, bestetan hemen aurkitutako lagunak izugarriak direla, eta idazteko forma edo profesionalago bihurtu eskero galdu egingo ditudala, besteetan dana laga eta berriro ez idaztea ikuskatzen dut...zuek zer uste duzue, nola egiten duzue idazteko eta nola sentitzen zarete hona irakurtzen zatozenean?


Habeis tenido alguna vez la oportunidad de oler una flor de azahar? Es ese tipo de fragancias que te atrapan y cada vez que pasas por al lado de una flor, te obligan a bajar el ritmo, respirar hondo, intentar mantener ese olor y acercarte para coger una flor, en el intento vano de llevarte para casa esa sensación. 
Básicamente fue lo que buscamos cuando nos fuimos una semana de vacaciones. Bajar el ritmo, detenernos en los pequeños detalles y olvidar las obligaciones autoimpuestas que rigen nuestro día a día. Vivimos unos días sin horarios, con desayunos en la terraza, con paseos por la orilla del mar y deteniéndonos a oler, a saborear y a disfrutar de increibles puestas de sol, lunas que tímidas se bañan en el mar y una luz que no se encuentra en otro sitio. Y guardar eso para los días de oscuridad y rutina que se repiten a lo largo del invierno.
También he tenido tiempo de pensar. Hace poco hice un curso para "profesionalizar" un poco el blog. Para atraer más lectores, para sacar algo más de escribir. Pero muchas veces pienso que no hay nadie detrás, leyendo. Que mis palabras, ni inspiran, ni sirven, ni son escuchadas. Otras veces temo que si amplío o busco algo más, perderé a los lectores-amigos de siempre. Y realmente no sé muy bien qué hacer. Cómo os sentís vosotros al escribir, qué os aporta acercaros a mi pequeño mundo?


2014/11/06

Corner view: One book



The most difficult part of this corner was to choose just one book. My house if full of books, and I am one of those who enjoy going into a book store and wander looking for anything that catch my eyes.

I usually read different kind of book at the same time. Now I am reading a book of Agota Kristof that recomended a friend. I have just started,  but think will enjoy it a bit more as weather is going colder and darker. 

Lately I can stop buying beautiful magazines. Kireei is one of those magazines, that are more than magazines, little books that it is worth keeping. Kinfolk is also somewhere on a self waiting for a second read.

A new discovered passion is for illustrated books. I bought those children books with great illustrations, and those classic books that are being illustrated by great illustrators. The last one is one from Paula Bonet.
What about your latest discoveries?


Aste honetako gaiari buruz idaztean liburu bakar bat aukeratzean aurkitu dut zailtasuna. Liburuak erosten dituen horietakoa naiz. Maite diat kutxu zaharra duten liburudenda horietan sartu eta handik bueltaka ibili zeozerk deitu arte. Norabiderik gabe bilatzen hasi eta egunak eta liburudendak azaldu nahi didana aukeratu.

Normalean liburu bat baino gehiago diat irekia. Agota Kristof-en liburu bat diat orain eskuartean. Lagun batek irukurtzeko esan eta hasi berri diat. Denbora txarrak eta gau ilunek lagunduko didate aurrera jarraitzen.

Azkenaldian aldizkariak era ditut eskuartean. Baina aldizkari berezi horiek, nortzuk denborarekin berriro ireki eta goxatzen diren horeik. Kireei aldizkaria erosi nuen pasatako astean eta Kinfolk diat saloian berirakurtzeko.

Bestalde marraztutako liburen kopurua ere haunditzen dihoa etxean. Gazte liburuak, liburu klasiko ilustratuak, komikiak....ilustrazio artelanak. Paula Bonet-ena da erosi dudan azkena.
Zeintzuk dira zuen azkenaldiko aurkikuntzak?


El tema de esta semana requería un ejercicio de imaginación, puesto que elegir solamente un libro es algo que me cuesta mucho. Tengo la casa llena de libros y sigo comprando. Me encanta perderme en esas viejas librerías, sin rumbo, vagando entre los estantes, esperando a que algún libro me llame. Porque estoy convencida de que los libros nos llaman, dependiendo del estado de ánimo, del humor, del tiempo...

Soy de las personas que tienen varios libros empezados a la vez. El último que he empezado es el de Agota Kristof. Me lo recomendó una amiga y no pude por más que correr a la librería y empezarlo.

Últimamente me he aficionado a las revistas. Esas revistas que parecen libros, que merece la pena conservar y volver a ojear de vez en cuando. Kireei y Kinfolk están en mi lista de imprescindibles.

Mi última pasión se dirige hacia los libros ilustrados. Empecé comprando libros de niños de grandes ilustradores y ahora novelas clásicas ilustradas y cómics. Considero que hay verdaderas obras de arte encerradas en pequeño formato. El último es el de Paula Bonet.

Cuáles son vuestros últimos descubrimientos?
 

2014/11/01

Sashiko tote DIY idea


Lately I am going a bit greener, trying not to use plastic bags. So as plain totes bags are a bit boring I have decided to customize one of them that was going around from home. I have been drawing and looking for a beautiful design.

Azkenaldian plastikozko poltzak erabiltzeari usten saiatzen ari naiz. Baina etxetik dabiltzan poltsak aspergarriak eta simpleegiak dira, beraz zeozer bereziaren bila ibili naiz. Marrazten eta diseinu bakarraren bila.

Últimamente estoy intentando dejar de usar bolsas de plástico. Las bolsas de tela que rondaban por casa sin embargo se antojan aburridas y demasiado sencillas. Así que he empezado a dibujar y buscar ideas para customizarlas de una forma original y que no lleve demasiado tiempo.


 Some months ago a good friend sent me some Sashiko neddles and Sashiko yarn from Japan. They were waiting for some project to be made. And last week walking round with mum, we discovered a little shop where japanese fabric were sold. 

Hilabete batzuk dala lagun batek japoniatzik Sashiko horratzak eta haria bidali zizkidan. Etxetik egon dira proiektu berri baten bila. Pasatako astean ere amak eta nik denda berria aurkitu genuen. Eta han tela japaniarrak saltzen ziren.

Hace algunos meses, una buena amiga me envío desde japón unas agujas e hilo para hacer bordados Sashiko. Han estado esperando por casa hasta que encontrara un buen projecto en los que usarlos. Y la semana pasada mi madre y yo descubrimos una pequeña tienda que vendía tela traída de japón.

 

The idea is to add a fabric round applique . Then continue the pattern of the fabric with a piece of Sashiko embroidery. 

Idea tela zati borobil bat jarri eta daukan patroia Sashiko bordatuarekin bukatzea. 

La idea es añadir un aplique redondo y continuar el dibujo de la tela con un bordado Sashiko.


But which colour should I use?

Baina zer kolore erabil dezaket?

¿Pero que color puedo usar?