2014/09/24

Corner view: Make up

 
 
I am not make up girl. I am lazy and natural.
I love those natural makes up, that really show the better of you. But not very well on making up, so just use a bit of colour on feet nails, a bit of colour on eyes and a bit of colour on my lips. Would love to be brave enough to wear those dramatic reds or have time and hability to make with hair something more that put in its place. Any make up artist what would love to come each morning my home?
Ez naiz margotzen. Naturala naiz.
Gustoko ditut natural lagatzen zaituzten produktu horiek, non ez duen ematen ezer daramazula eta zure alderik onena ateratzen dutenak. Baina ez naiz ona horretan beraz atzazkalak apur bat margotu, begietan kolore apur bat eta espainetan disdira besterik ez dut erabiltzen. Zeozer erabiltzen dudan gutxitan. Gustatuko litzaidake gorri dramatiko hori ezpainetan janzteko balentia izatea, edo hileak beti ondo eramateko denbora izatea. Ba al dago egunero goizean etxera apaintzera etortzeko gogorik duen boluntariorik?
No me suelo maquillar. Voy siempre muy natural y además soy un poco vaga para esto.
Me gustan los maquillajes naturales, esos que parece que no llevas nada y que resaltan lo mejor de tí. Pero no tengo habilidad, ni tiempo, y suelo a lo sumo pintarme de colores las uñas de los pies, un poco de color en los ojos y algún tono suave en los labios. Me encantaría tener el valor de animarme a pintarme con esos rojos de labios dramáticos y tener la habilidad y el tiempo para peinarme un poco y no simplemente colocar los pelos en su sitio. Algún voluntario que quiera dejarme como una diva todas las mañanas?
 
 

2014/09/20

Wood and Salt



Some weeks ago good friends opened a rural hostage in a little village, Salinas de Añana, near Vitoria. They made all the house restauration by themselves and the result is really incredible.
Aste batzuk dala lagun batzuk agroturismo bat ireki zuten Gasteiztik hurbil dagoen herri batean. Salinas de Añana. Beraiek egin dute etxe guztiaren berriztapena, eta egia esanda benetan polita geratu da.
Hace unas semanas unos buenos amigos abrieron un agroturismo en el pequeño pueblo de Salinas de Añana. Han hecho toda la reforma de la casa ellos mismos y hay que decir que el resultado es increible.
 




They organized a big party with lunch, dinner, handmade decoration and games for the children. All was full of details, really emotionfull moments, and friendship.
Jai izugarri bat antolatu zuten bazkari, afari eta umeentzako jolasentzako. Detailez beteriko uneak, emozioz beterikoak eta laguntasun haundikoa.
Organizaron una gran fiesta medieval, con comida, decoración hecha a mano y juegos para niños. Todo lleno de detalles, momentos emotivos y mucha amistad.

I invite you to take a look at their place. 
Berain lekua bizitatzera gonbidatzen zaituztet.
Os invito a visitar su sitio.


2014/09/17

Corner view: contrast

Life have lots of contrast with which we have to dealer everyday.
Yesterday was my father´s birthday. He is 70. I nearly forgot the date, all day saying that has to phone him, and at 9 pm mum sent me an sms reminding me. Today will go out with him to drink something and let him talk about the world. Loves talking.
Yesterday a friend´s cousin died. He was 40. After all summer in hospital, his body lost the fight and left a wife and family broken in pain.
Sometimes is difficult to deal with those extrem feelings in the same day. Trying to feel happy for one thing and trying not to fall in black hole for others. Living itself is a contrast.
 
 
Bizitza batzutan kontrastez beteriko dagoen egunerokotasuna da.
Atzo aitaren urtebetetzea izan zen. 70. Egun osoa deitzekotan egon ta gero, amak gauean sms bat bidali behar izan zidan gogorarazterko. Gaur berarekin geratu naiz zeozer hartzera eta hitzegitera. Maite du hitzegitea.
Atzo lagun baten lehengusua hil egin zen. 40 urte besterik zituen. Udara osoa hospitalean borrokan ibili ta gero, gorputzak gudua galdu izan zuen. Emaztea eta minez apurturiko familia utzi zituen.
Batzutan egun berdinean holako kontrasteekin aurrera ateratzea zaila egiten da. Bizitza bera kontrastea bat da.
 
La vida está llena de contrastes con los que tenemos que lidiar día a día.
Ayer fue el cumpleaños de mi padre. 70 años. Después de todo el día acordándome, a las 9 de la noche mi madre me recordó con un sms que no le había llamado. He quedado hoy a tomar algo con él y dejarle hablar. Le encanta hablar.
Ayer murió el primo de un amigo. Tenía solo 40 años. Después de todo el verano luchando en el hospital, perdió la batalla. Dejó mujer y una familia rota de dolor.
Lidiar el mismo día con esos sentimientos tan contradictorios no resulta muchas veces fácil. La vida resulta en sí una sola contradicción.
 

2014/09/10

Corner view: Rock

 
When I read the theme of the corner view I remenberd the last big rock concert I went. It was some years ago, with other two friends. Three days of rock, beer and sleeping at home. The Azkena rock is a festival that that´s place in Vitoria in june. Love the idea of a big festival and being able to sleep and take a shower at home.
Aste honetako gaia irakurri nuenena Azkena rock festibala etorri zitzaidan burura. Azkenaldiz hiru lagunekin joan ginen. Rock eta garagardoa eta etxean lo egitea.
Cuando leí el tema de esta semana, se me vino a la memoria el último gran concierto de rock al que fui. Con dos amigas al Azkena Rock. Tres días de rock, cerveza y a dormir a casa. El Azkena Rock es un festival que tenemos en casa en junio. Me encanta la idea de ir a un festival y poder ir a dormir a casa y ducharme tranquilamente.

 
I remember Iggy Pop concert. Wow...rock has no age! Although I prefer to sleep in a bed.
Iggy Popen kontzertua gogoan duat. Wow...rockak ez du adinik. Dena den nahiago diat ohe batean lo egitea.
Recuerdo el concierto de Iggy Pop. Wow...el rock no tiene edad! Aunque yo prefiero dormir en una cama.

2014/09/02

Corner view: begining

 
September always has lots of beginings. Begining again at work after some holidays, begining again with classes, begining again with after summer activities...begining....But all the beginings had an end before, or just all the ends have a begining afterwards. Prefer thinking on beginings.
My beginings: I have began knitting with circular neddles, will probably begin ceramics classes again, hope to start again with my german classes and will try to begin making more exercise.
Which ones are your beginings?
 
Iraila beti hasieren hilabetea da. Lanean hasi oporraldiaren ostean, berriro klaseetan hasi, uda ostekoak hasi....hasierak. Baina hasiera guztiek dute amaiera bat lehenago, edo agian amaiera guztien ostean hasierak datoz. Nahiago hasieretan pentsatu.
Nire hasierak: horratz borobilekin puntua egiten hasi naiz, dana ondo badihoa zeramikan hasiko naiz, eta aleman klaseak ere hor daude eta hariketa fisiko gehiago egiten hasteko proposamena egin dut.
Zeintzuk dira zuen hasierak?
 
Septiembre siempre es un mes de comienzos. Empezar a trabajar después de las vacaciones de verano, empezar de nuevo las clases, comenzar las actividades de después del verano...empezar...Todos los comienzos llevan un final anterior y todos los finales llegan consigo un nuevo principio. Me quedo con el principio.
Mis comienzos: a tejer con agujas circulares y lino, las clases de cerámica, mis lecciones de alemán y si puedo hacer algo de ejercicio.
¿Cúales son vuestros comienzos?