After some days totally disconected, I started to work last week. Some days in Madrid, new enterprise, new partners, new everything. I tried to go out and visited a bit the city. But hotel was quite far and although it was a super hotel, no internet and so far...moved to the center to find out, hot, people and visit in person some friends and their new project.
Lekuz kanpo ibilitako egun batzuen ostean lan berrian hasi nintzen pasatako astean. Egun batzuk Madrilen, enpresa berria, lankide berriak, dena berriegiegia. Hiria bizitatzen saiatu nintzen baina hotela, naiz eta izugarrizkoa izan, beste puntan zegoen, beraz piskat limatatua ibili nintzen...hala ere lagunak bizitatzeko beta izan nuen.
Después de unos días de desconexión total, empecé a currar la semana pasada. Unos días por Madrid, nueva empresa, nuevos compañeros, todo demasiado nuevo. Un hotel en las afueras, impresionante pero sin conexión...así que me acerqué al centro, encontrando calor, gente, más gente y alguna que otra visita a una amigas y su nuevo proyecto.
Now I move everyday to work. It is so different, so many sensations, begining, finishing...a bit of discontrol.
Egunero mugitzen naiz lanera. Hain da ezberdina, hainbeste sensatzio berri, hasierak, amaierak....deskontrola.
Todos los días me muevo a trabajar. Es diferente, tantas sensaciones, los comienzos, los finales...un poco caótico todavía.
So I have everything discontrolled, and time to write and visit is one of my problems. Will try to organize soon, visit corner view, visit you and start strong again.
Guztia diat apur bat deskontrolatua eta denbora faltan diat...idazteko, visitatzeko. Ordenean jartzen saiatuko naiz, laister, bizitatzeko, idazteko eta gogor ekiteko berriro.
Todo está un poco descontrolado, sobre todo el orden que rige el tiempo...trataré de adecuar horarios, de visitaros más, de escribir...